Viac ako pol roka po vydaní albumu The Astonishing od Dream Theater sa mi podarilo dokončiť prepisovanie albumu do súvislého poviedkového textu O:)
ČASŤ
1.
2285
Kamenné námestie sa plnilo
nedočkavými postavami unavenými z ťažkej práce. Pochmúrny
Ravenskill sa aspoň v niektoré popoludnia rozjasnil, keď šumové
generátory prerušil nádherný Gabrielov spev. Všetci naň čakali
a všetci boli zvedaví.
Ten muž bol zázrakom a všetci ho
zaň aj považovali, pre všetkých bol ako splnený sen, o ktorom
ani netušili, že ho snívajú. Jeho spev bol liekom pre ich zničené
duše i vyhladované telá. Prinášal niečo, čo zo sveta celkom
vymizlo. Prinášal pravú hudbu.
Ako
sa priblížil, vzrušené šepoty sa postupne premieňali na
nedočkavé ticho. Dokonca aj vtáky vždy stíchli, aby počuli
Gabriela spievať.
(Gabriel)
Stál neďaleko davu a snažil sa
zahnať nervozitu. Nebol nervózny zo spevu ani z prítomnosti takého
veľkého publika, ale predsa si medzi toľkými pripadal sám.
Zhromaždili sa tam kvôli nemu, na čo si už azda mohol aj zvyknúť,
no nestalo sa tak. Stále ho to šokovalo a neprestávalo udivovať.
Uvedomoval si výnimočnosť svojho
daru, ktorý však zároveň prinášal aj obrovskú zodpovednosť.
Niektorí ho dokonca považovali za čosi viac, za nadčloveka či
nebodaj za boha. Sto ráz by sa bol vzbúril, nebyť varovného
pohľadu jeho brata Arhysa. Chápal bratove úmysly a hodlal ich
naplniť, avšak svojej schopnosti tvoriť hudbu, skutočnú hudbu,
nie to digitálne bahno, ktoré sa iba vydávalo za hudbu, nikdy
neprisudzoval nejakú nadprirodzenú moc ako ostatní.
Jeho
hudba obsahovala emócie, úprimnosť, ľudskosť.
Nebola náhoda, že práve jeho dar
si ľudia vyvolili za svoju nádej – a postupne sa ich nádejou
stal aj nositeľ daru, Gabriel. Prijal to ako výzvu, ako mu
prízvukoval i brat.
Doprial si hlboký nádych, na
chvíľu sa započúval do trilkotu vtákov, ktorý znel v porovnaní
so šumovými generátormi ako hudba z nebies, a potom vykročil
medzi ľudí, čo ho už nedočkavo vyzerali.
(Arhys)
Bokom od ľudí zaujal pevnú
pozíciu hrdého bojovníka a prechádzal očami po Ravenskillčanoch.
Ako vodca domobrany veľmi dobre vedel, prečo tak zbožňovali jeho
brata – potrebovali tú nádej, čo im prinášala jeho hudba.
Niekedy ani Arhys netušil, či majú radšej samotného Gabriela,
alebo iba jeho spev.
Ale
to, že potrebovali nádej, vedel lepšie, než by si vôbec prial.
Na boj treba motiváciu, silu, odhodlanie – to sa naučil ako
vojak. Bolo však treba viac. Práve nádej bola tým
najspoľahlivejším motorom, ktorý hnal ďalej a nútil bojovať.
Tiež ju kedysi tak veľmi potreboval, a hoci prišla práve v
okamihu, keď inú nádej stratil, primäla ho kráčať ďalej.
Syn, ktorého mu Evangeline
zanechala, malý Xander, sa túlal medzi ľuďmi a on ho stále po
očku hľadal. Nebolo jednoduché ustrážiť zvedavého osemročného
chlapca, ktorého musel sám učiť nielen disciplíne, ale aj láske,
priateľstvu, oddanosti. Keď manželke na smrteľnej posteli tesne
po tom, čo X prišiel na svet, sľuboval, že mu zaistí lepší
život a zmenu, sám netušil, do čoho sa púšťa.
Prešlo osem rokov a síce sa mu
nepodarilo rozpútať pravú revolúciu, no zhromaždil veľký počet
bojovníkov a ravenskillská domobrana teraz mala už úplne všetko.
Aj nádej v podobe jeho brata Gabriela.
Ravenskill
musel povstať a vyraziť proti lordovi Nafaryusovi, inak sa nič
nezmení. A Arhys si prial lepší život nielen pre všetkých
Ravenskillčanov, ktorí sa dennodenne lopotili v špinavých
handrách za mizivú plácu, zatiaľ čo vo vládcovskom paláci sa
kúpali v zlate a užívali si ničím nezaslúžený prepych. Prial
si ho najmä pre Xandera – on bol jeho
hnacím motorom. On a sľub, ktorý dal Arhys Evangeline.
Práve Evangeline prisahal, že
jeho boj sa neskončí, kým Ravenskill nezvíťazí.
(Lord Nafaryus)
Nepočul o ňom prvýkrát – a
práve to ho znepokojilo. Koľkokrát už prišiel nejaký samozvaný
revolucionár, ktorý sa vzdal po prvom neúspešnom pokuse? Nafaryus
si už ani nespomínal, na počet tých márnych mužov by mu
nevystačili snáď ani všetky prsty na rukách a na nohách.
Lenže tento Gabriel, tento Gabriel
z prekliateho Ravenskillu kdesi na konci sveta, ho rozčuľoval. Vraj
boh? Vraj spasiteľ? Záchranca ľudu?
S hrdým výrazom Nafaryus nič
nepriznával, ale cítil ohrozenie. Nepáčilo sa mu, čo sa tam
ďaleko dialo, aj keď nechcel veriť, že ten bezcenný mladík čosi
zmôže. Okrem pocitu ohrozenia v ňom ale prebudil i zvedavosť –
a taktiež márnomyseľnosť. Nesmeli mať radšej nejakého chudáka,
nech už dokázal predviesť akékoľvek divadlo.
Lord Nafaryus by nikdy nedopustil,
aby ho ktosi prevýšil v očiach ľudu, to bolo úplne nemysliteľné.
Ako stál pri okne a zadumane
hľadel do palácových záhrad, postupne uzrel trojicu svojich
najmilovanejších ľudí. Občas si vravel, že ich miluje až
príliš; ako vládca mal mať tvrdšie srdce, no Faythe ho dokázala
vždy rozpustiť, nech sa akokoľvek zaťal. Jej ružové vlasy, čo
vytŕčali spod kapucne, mu vyčarili úsmev na tvári aj teraz,
napriek všetkému nepokoju, čo doňho vniesli správy o tom
prekliatom Gabrielovi. Podvedome si sňal z hlavy diamantovú korunu
a pozrel na ňu. Všetky diamanty by dal za svoju jedinú dcéru,
keby bolo treba. Pre Faythe mal vždy slabosť a zdalo sa, že si to
uvedomuje každý okrem nej. Azda i preto ju tak veľmi miloval –
lebo vedel, že jej čisté srdce to proti nemu nezneužije.
Neďaleko
Faythe, ktorá sa prechádzala medzi upravenými kríkmi, sedela na
lavičke Arabelle. Nafaryus nechápal, ako môže byť stále vonku,
napriek všetkým tým príšerným tónom, čo vyludzovali šumové
generátory. Tie škrípavé zvuky a neľudské disharmónie aj jemu
trhali uši. No boli dokonalým zabezpečujúcim prostriedkom pokoja,
mieru. A prejavovali jeho nadradenosť.
Okrem toho, že neustále skenovali
mesto a Nafaryus (a najmä jeho ľudia) mal tak prehľad o všetkom,
čo sa dialo, bolo to perfektné využitie pre stroje, ktorých
skutočný význam nebol nikdy naplnený. Ľudská snaha vytvoriť
dokonalú hudbu strojmi nevyšla, ale to ho netrápilo. Mal
prostriedok kontroly a to bolo to najdôležitejšie.
Lenže tá kontrola nesiahala všade
a už vôbec nie do ďalekého Ravenskillu, kde mohlo čochvíľa
dôjsť k nepokojom. Niečo také predsa nemohol dopustiť, nesmel.
Napokon vyšiel z paláca do záhrad
aj Daryus, jeho verný nástupca a dedič. Avšak len prešiel popri
matke, ktorú pozdravil, a náhlil sa – zrejme za povinnosťami v
meste. Nafaryus by pre rodinu urobil všetko. Čokoľvek. A aj to bol
dôvod, prečo v ňom dozrelo rozhodnutie, že vycestuje do toho
vzdialeného kúta Ríše.
Musel ho uzrieť na vlastné oči,
pozrieť si to jeho smiešne divadlo. Akýsi Gabriel ho nemohol
ohroziť, v žiadnom prípade. A aby preukázal svoju moc a
dobroprajnosť aj Ravenskillčanom, rozhodol sa poňať svoju cestu
ako rodinný výlet.
(Gabriel)
Všetci ho sledovali, počúvali.
Bol to úžasný pocit – nie všetky tie oči, čo sa naňho
upierali, ale to, že mohol spievať. Tvoriť hudbu. Že mohol
prejavovať svoj dar a dávať ním svetu nádej.
V takýchto chvíľach zabúdal na
ťažký život Ravenskillčanov, hudba ho celkom pohltila a on jej
to dovolil. Stala sa jeho súčasťou a vychádzala priamo z neho
vnútra. Zabúdal na blížiacu sa revolúciu, na bratovu domobranu,
na to, že všetko majú naplánované a nesmú urobiť ani jedinú
chybičku.
So zavretými očami sotva vnímal,
aké zhypnotizované publikum naňho hľadí, všetci boli vo
vytržení a rovnako aj samotný Gabriel. Až zrazu všetko stíchlo
– potlesk, nádej, dokonca v náväznosti na to i jeho hlas. Chvíľu
mu trvalo pochopiť, prečo mu dav nevenuje pozornosť, no potom si
všimol, že ľudia sa rozostupujú a prechádza pomedzi nich šedivý
muž v odeve desaťkrát vznešenejšom než všetky ravenskillské
šaty dohromady.
Spoznal ho okamžite. Lord
Nafaryus.
Po chrbte mu prešli zimomriavky a
stuhol, avšak vystrel sa. Kratučkým pohľadom našiel naboku od
davu svojho brata a nenápadne pokrútil hlavou, dúfajúc, že Arhys
by neurobil žiadnu hlúposť. Bola to len otázka času, keď sa
lord Nafaryus ukáže v Ravenskille. Gabriel sa nepasoval za boha,
ale to, že ho tak nazývali, že ho nazývali vyvoleným, záchrancom
a spasiteľom, sa určite muselo dostať až do paláca.
A bolo iba prirodzené, že
vládcovi Ríše sa niečo také nepáčilo.
„Prosím, kvôli mne
neprestávajte!“ ozval sa jeho zvučný hlas. V tvári mu Gabriel
badal ako pobavenie, tak hnev. Na prvý pohľad sa zdalo, že ten muž
je ľahko čitateľný, ale pri hlbšom zamyslení sa v ňom miešalo
priveľa emócií na to, aby ich Gabriel dokázal jasne zaradiť.
„Prišli sme si vypočuť to, o čom hovorí celá Ríša! Tak
pokračujte, smelo! Dnes sa tu schádzame v mieri!“
Posledná veta sa Gabrielovi
zarezala do uší ako výsmech, ale skôr, než zareagoval, obozretne
skontroloval brata. Videl, že Arhys sa chystá už-už zakročiť,
očami bez slov dával pokyny dobrovoľným členom domobrany, a
Gabriel sa v sekunde rozhodol zabrániť tomu. Nechcel žiadny
konflikt.
„Nechcite, aby žiadal znova!“
ozval sa muž po Nafaryusovom boku. Daryus, jeho syn, budúci kráľ
Ríše. „Robte, čo otec vraví!“ naliehal.
V jeho hlase Gabriel nepočul
posmech ani pobavenie, iba vyhrážky a nenávisť. Doprial si hlboký
nádych ako pred každou piesňou a začal opäť spievať. Učinil
tak i v nádeji, že lord Nafaryus možno pochopí, v čom spočíva
jeho dar. Pri predstave, že v okolí paláca poznajú iba šumové
generátory, mu bolo obyvateľov mesta až ľúto.
Tóny, čo mu vychádzali z hrdla,
boli dojímavé a veľkolepé a uvádzali publikum do extázy, presne
ako si prial. Odvážil sa zatvoriť oči, vo vedomí, že domobranci
ho určite chránia, aj keď Nafaryus zaručene neprišiel sám iba
so svojím synom a určite má všade po celom námestí rozostavané
svoje stráže.
Chcel však vedieť, ako vládca
Ríše reaguje na jeho pieseň. Veľmi to chcel vedieť, preto
otvoril oči – zrak mu však nepadol na bradatú tvár zrelého
muža, ale vedľa neho. Na dievča s ružovými vlasmi, ktoré naňho
hľadelo spod kapucne a ktorého pohľad ho takmer obral o slová.
Spieval však ďalej, iba tóny sa zmenili.
Uzrel anjela.
(Faythe)
Úžas sa jej odrážal v očiach,
ale na tvári sa neobjavil, aspoň sa o to snažila. Spev toho muža
jej vzal dych a rozochvel hruď, no napriek tomu, ako ju udivoval,
vnímala i čosi iné. Vnímala tú hrôzu, na ktorú sa dívala,
odkedy prišli do Ravenskillu.
Na tých chudákov. Ich roztrhané
a špinavé odevy. Ich vychudnuté postavy. A predsa v ich výrazoch
badala nádej, nádej v čosi lepšie. Nechápala, odkiaľ sa v nich
nabrala.
Doposiaľ netušila, že život na
iných okrajoch Ríše sa môže až tak veľmi odlišovať od toho v
paláci, ktorý odmalička poznala. Áno, cítila sa tam ako
cudzinec, akoby tam nepatrila, ale predsa žila život, ktorý oni
nikdy nemohli mať. Kde v tom bola spravodlivosť? Ničím si to
nezaslúžila, iba tým, komu sa narodila.
Svojho otca ľúbila, ľúbila celú
rodinu, ale priamo pred týmito ľuďmi sa takmer hanbila, že je
dcérou lorda Nafaryusa a užíva si všetok luxus a prepych spojený
s palácom. Nedokázala sa ani sama pred sebou tváriť, že jej je
to jedno, že sú jej tí ľudia ukradnutí.
A ako hľadela na spievajúceho
muža, na Gabriela, ktorý jej na chvíľu opätoval pohľad, jej
srdce sa rozbúšilo rýchlejšie. Akoby ju udrel do hrude osud –
udrel ju jemne, no tak, že si to nemohla nevšimnúť. Strčila si
ruku do vrecka svojho plášťa a pevne zovrela svoj ukrytý poklad.
Hudobný prehrávač s nápisom BUG, ktorý našla ako dieťa na
potulkách palácom, hľadajúc nejaké staré rodinné vzácnosti,
bol jej únikom, jej darom, jej najbližším spoločníkom.
Preto nosila kapucňu. Aby mohla
skryť slúchadlá v ušiach, ktoré nosila takmer všade. Hudba
dávnych čias, čo v nich znela, sa dotýkala jej duše a prinášala
jej útechu, radosť.
Čo ak bolo toto znamenie, ktoré
potrebovala? Potvrdenie jej vnútorného tušenia? Bez hudby nemohla
žiť a tento muž mal v sebe toľko hudby... toľko zázračných
melódií, tónov, zvukov. Jeho hlas znel priam rajsky.
Možno konečne našla svoj osud,
svoju cestu. Konečne.
(Lord Nafaryus)
Počkal, až doznie zdanlivo
nekonečný potlesk. Hnev v ňom narastal a teraz už bol definitívne
rozhodnutý. Mierovou cestou to nepôjde.
„Som ohromený,“ ozval sa potom
hlasno, i tak musel posledných nadšencov prehlušiť. „Všetkých
si nás dohnal k slzám!“
Dal mu šancu reagovať, ale
Gabriel nič nevravel, iba mu opätoval pohľad. Vari si myslel, že
Nafaryus nepostrehol, ako sa díval na Faythe? To bol
najspoľahlivejší spôsob, ako ho rozčúliť. Mal sto chutí
zhodiť ho z jeho pomyselného trónu, zosadiť ho späť na zem z
oblakov.
„Treba pripomínať, že vodcom
som tu ja?“ prihovoril sa zároveň ľudu, ale hľadel stále na
Gabriela. „Ten fakt netreba prehliadať, netreba naň zabúdať.
Aby ľudia prisahali spojenectvo a vernosť komukoľvek inému, ako
som ja, to nedovolím!“
Nechcel sa uchyľovať k vyhrážkam,
no už teraz vedel, že situáciu v Ravenskille nesmie podceňovať.
Gabriel bol ozaj nebezpečným protivníkom, pokiaľ mu ľudia takto
zobali z ruky. Mohol si s nimi spraviť, čo chcel – hoci i
vybudovať z nich armádu a povstať proti nemu.
Mali sa mu klaňať. Pokľaknúť
pred ním. A ak tak neučinia, nech sa modlia a prosia o pomoc
odnikiaľ.
„Máš tri dni na to, aby si sa
vzdal! Tri dni, inak trpko oľutuješ. Zrúcam Ravenskill kameň za
kameňom. Tri dni! Rozpustite rebelov a odvolajte boj. Moje podmienky
sú jasné. Ak odmietnete, bojte sa o svoje životy, pretože
Ravenskill zhorí!“
Neposkytol
nikomu šancu zareagovať a nasledovaný svojou rodinou odkráčal
preč. Zanechal Ravenskillu napriek pôvodnému úmyslu vyriešiť
všetko v pokoji iba vyhrážky. Ale rátal s tým, že ten muž nie
je zbabelec – a ak áno, určite sa nájde aspoň jedna dobrá
duša, ktorá ho odovzdá vyššej moci. Predsa len, kto by ohrozil
celé mesto kvôli jednému človeku?
Tri dni. Potom príde súdny deň.
(Arhys)
S napätím a nenávistne sa díval
na šumový generátor, ktorý sa objavil nad Ravenskillom tesne po
odchode lorda Nafaryusa. Sledoval ich, skenoval a potom odletel preč.
Jediný dôvod, prečo nezasiahol,
bol Gabrielov pohľad. Nechal Nafaryusa v pokoji odísť a námestím
sa rozľahla vzrušená vrava, no ľudia sa začali postupne
rozchádzať. Arhys pozval Gabriela, aby šiel i s jeho jednotkou
domobrancov na pole, kde zvykli cvičiť s kordmi. Videl na ňom, že
ho musí povzbudiť, aby sa vzchopil, pretože Nafaryusova hrozba v
Gabrielovi očividne zanechala mnoho otáznikov.
„Tvoj život je v mojich rukách,“
povedal mu, zatiaľ čo domobranci sa zoraďovali do bojového šíku.
„Nevzdáme sa a nikdy sa nepodriadime jeho požiadavkám. Počuješ?
Budeme stáť bok po boku a jedine tak nikdy nepadneme. Nesmieš sa
báť, Gabriel, budem vždy pochodovať vedľa teba. Žiadny strach,
musíš byť silný a statočný.“
Pohľad na ich vojakov doňho
vnášal odvahu, Arhys to videl. Prihováral sa mu však ďalej, veď
bol jeho najspoľahlivejšou, najvýznamnejšou zbraňou. Nesmel
dopustiť, aby jeho brat stratil chuť bojovať a nebodaj uvažoval o
tom, že sa Nafaryusovi skutočne vzdá.
„Sloboda, o ktorú bojujeme, je
dôvodom povstať – alebo sa vzdať. Áno, niekto prehrá. Ale
zákonite niekto musí zvíťaziť. Počuješ, brat môj? Ja sa
nebojím. Neopustím ťa a budem ďalej silný i statočný. Raz
spoločne zaspievame pieseň pravej slobody. Zem pod našimi nohami
je pevná, naša odvaha nepozná hraníc. Nikdy ťa nesklameme a
nezradíme, Gabriel. Nikdy.“
„Nikdy!“ zvolali domobranci
vzápätí jednohlasne.
Arhys sa potešil, keď v bratových
očiach uzrel staré známe odhodlanie.
(Daryus)
Prekvapilo ho, keď matka večer
prišla za ním. Videl jej na tvári, že sa niečo deje, a keď mu
oznámila, že Faythe zmizla, vydesil sa. Strach o sestru sa ale
zmenil na zúrivosť, keď si vypočul, že sa podľa Arabelle vydala
naspäť do Ravenskillu.
„Faythe našla spôsob, ako ich
raz a navždy spojiť,“ povedala mu s obavami v očiach. Daryus
hneď vedel, že myslí otca a rebelov. „Ona to nenechá tak.
Nepresvedčila som ju, aby ostala, nech som vravela čokoľvek.
Tvrdila, že jej život mal zrazu zmysel... ah, už dávno som ju
stratila...“
Takmer sa rozplakala, ale Daryus
potreboval počuť viac.
„Musíš byť jej tieňom na
každom kroku, syn môj,“ prosila ho. „Ale ona sa nesmie o ničom
dozvedieť! Šla tam sama a rebeli sú úplne všade!“
Nemusela ho presviedčať.
„Ochránim ju pred každým nebezpečím,“ uistil matku, vezmúc
si svoj kord. „Nespustím ju z očí, neboj sa. Ver mi.
Spravodlivosti bude učinené zadosť,“ pozrel na ňu pevne a potom
rázne odkráčal.
O svojich pravých úmysloch sa
pred matkou zmieňovať nechcel.
(Faythe)
Blížilo sa svitanie a ona pomaly
napredovala kamennými uličkami, zahalená kapucňou. Netušila, ako
nájsť toho muža, ale vedela, že musí. Kohokoľvek sa spýtala,
ponáhľal sa čo najďalej od nej, až takmer stratila nádej, že
sa jej to podarí.
Zrazu sa ako duch zjavil pred ňou
chlapec, v ktorom spoznala známe črty. Okamžite sa vydala za ním
a prihovorila sa mu čo najmilším hlasom, aby ho nevyplašila:
„Neboj sa, ver mi, som priateľ. Hľadám tvojho otca a sľubujem,
že vám pomôžem. Vezmi ma za ruku, nesmieme strácať čas.“
Ako jej uchopil dlaň, ožila v nej
nádej a zabudla na pocit nebezpečia, čo ju tu v Ravenskille
prenasledoval. Onedlho ju chlapec voviedol do domu, kde sa postavila
zoči-voči krátkovlasému bojovníkovi.
„Moje úmysly sú poctivé,“
povedala okamžite namiesto pozdravu. „Poznám spôsob, ako to celé
ukončiť.“ Bola by som navždy vďačná, keby som ho mohla
ešte raz uzrieť... pomyslela si s vidinou Gabrielovej tváre.
Hudba, ktorá ich spájala, bola jej nádejou, bola zdrojom jej
citov. Aby preukázala vodcovi domobrany, že je odhodlaná dokončiť,
čo začala, sňala si kapucňu.
Arhys vzápätí pobúrene vyskočil
na nohy. „Opovažuješ sa postaviť mi pred oči! Si jedna z nich,
prečo by som ti mal veriť?!“
„Tak to nie je,“ namietala
hneď, „ja sa nemôžem vrátiť. Prosím, nádej mizne každou
sekundou...“ jej hlas stíchol, keď do miestnosti vkročil on.
Ten, kvôli ktorému sem prišla, kvôli ktorému sa rozhodla pomôcť
Ravenskillčanom.
Hľadela naňho a cítila sa
stratená. V tomto okamihu by dokázala ostať uväznená navždy,
keby tak smela. I celý ďalší život by čakala, aby opäť uzrela
jeho tvár – mali však už iba jeden deň.
„Pamätám si, že tvojho otca sa
dotkla moja pieseň,“ ozval sa a jeho hlas znel i teraz vznešene,
akoby k nej prehováralo samotné nadprirodzeno. Samotná hudba.
Priblížil sa k nej a zľahka chytil jej pravicu. „Viem, že keď
uvidí, že sme spojení, pochopí. Vykročíme spolu, postavíme sa
pred neho ruka v ruke. S hudbou a láskou na našej strane tento boj
neprehráme.“
Dívala sa do jeho očí oddane a s
dôverou. Chápala, že obaja túžia vyriešiť všetko mierovou
cestou.
„Zajtra náš sen ožije. Ožije,“
usmial sa na ňu a ona mu úplne uverila.
(Gabriel)
Arhys bol proti, Gabriel to na ňom
videl. Považoval to za pascu, neveril, že Faythe by mohla mať
čestné a úprimné úmysly. Musel ho teda presvedčiť.
„Videl som znamenie, že on sa
môže zmeniť. Len potrebuje dostať šancu. Moja pieseň ho
dojala,“ prízvukoval mu o lordovi Nafaryusovi. „Proti všetkej
nádeji sme našli cestu, a to všetko iba preto, že mi verila. Načo
by mi bol dar, ktorý by som nemohol použiť, keď všetko, čo
potrebujeme, je štipka viery?“
Nechcel sa však nechať
presvedčiť. Gabriel ho poznal ako bojovníka, odboj pripravovali
celé roky, aby boli dostatočne silní, a Arhysovi sa určite videlo
naivné, že si jeho brat vzal do hlavy, že dokáže lorda Nafaryusa
presvedčiť tým, že príde priamo pred jeho tvár a povie mu, že
miluje jeho dcéru. Veď to bolo smiešne.
Gabriel sa však namiesto Arhysa
upriamil späť na Faythe. „Na ten kopec však nevyleziem bez teba.
Sám tomu čeliť nemôžem, nie. S tebou po boku mu otvorím oči a
pravda nás všetkých privedie domov.“
Bol o tom presvedčený. Faythe ich
spojí a všetko bude dobré.
(Daryus)
Sledoval Arhysov odchod do práce a
potom sledoval malého chlapca. Sledoval ho počas celého dňa a
poobede ho nič netušiaci chlapček priviedol späť k Arhysovmu
domu. Daryus chvíľu počkal, až vojde dnu, a v istote, že je doma
sám, onedlho zaklopal na dvere. Tie sa vzápätí otvorili a on ani
sekundu nezaváhal – schytil ho a sotil dnu, pričom sám vbehol do
domu a zabuchol za sebou.
„Neodporuj mi, dieťa,“ vravel
mu nervózne, „nemá zmysel bojovať. Chvíľu tu tak či onak
spolu pobudneme. Spoznávaš ma? Pozri mi do očí – ja som tvár
slobody. Keď sa vráti otecko, nájde si tu prekvapenie.“
Z malého vyplašeného chlapca bol
nervózny, no vedel, že musí čakať. Držal ho pri sebe, aby sa
náhodou nepokúsil o nejakú hlúposť, a akonáhle sa po
nekonečných minútach otvorili dvere na dome, postavil sa. Arhys ho
zbadal a zhrozene naňho vyletel: „Ako sa opovažuješ vstúpiť do
môjho domu?!“
„Jeho život je v mojich rukách,“
upriamil jeho pozornosť na chlapca, ktorého držal pod krkom a
mieril naň svojím tenučkým kordom.
„Ty netvor, daj pokoj môjmu
synovi!“ Takmer sa rozbehol k nim, no strach o Xanderovo bezpečie
ho akoby prikoval na mieste.
„Takže vieš, kto som,“
uškrnul sa Daryus. „Tvoje ďalšie rozhodnutie určí jeho osud,
tak počúvaj, čo chcem povedať.“
Videl na ňom váhanie – a to
bolo dobré znamenie. Azda sa mu podarí uskutočniť plán, ktorý
sa mu zrodil v hlave, keď ho matka žiadala, aby dohliadal na
Faythe...
„Odovzdaj mi Vyvoleného, ktorého
tak či onak dolapíme, a ja tvojmu synovi zaručím život, aký si
ty nikdy nemal. Bohatstvo a blahobyt väčšie, než si kedy videl –
a, najlepšie zo všetkého, Xander bude slobodný. Nikdy mu
nebude nič chýbať. Je to jednoduché rozhodnutie. Len mysli na
svojho syna...“
A ja už nebudem stáť vo
Faythinom tmavom tieni, dodal v mysli. Ustavičné odstrkovanie
nabok a márny boj o otcovu hrdosť ho už unavili. Chcel –
potreboval – dokázať niečo viac, napríklad zničiť revolúciu
v jej zárodku, zajať Gabriela, priviesť ho otcovi.
„Na rozhodnutie máš čas do
večera,“ sotil k nemu Xandera a skôr, než Arhys stihol
zareagovať, vytratil sa na ulicu.
(Arhys)
Cítil sa ako zradca už len preto,
že o tom vôbec uvažoval. Bol takým pokrytcom? Zradcom vlastného
brata?
Vymenil by vlastnú krv za svojho
syna?
No nebolo práve jeho úlohou
chrániť Xandera, dbať na jeho dobro? Nesľúbil práve to
Evangeline?
Čelil beznádejnému rozhodnutiu.
Mohol povedať „nie“ lepšiemu životu svojho syna? Mohol povedať
„áno“ zrade brata, ktorý bol zrejme tak či onak vopred
odsúdený?
Gabriel bol vždy jeho silou,
silou, na ktorú sa upieral. Lenže vôľa otca... tá predsa musela
byť, bola silnejšia. Nezlomná. Ako sa však mohol otočiť bratovi
chrbtom a zanechať revolučné plány, ktorých bol v podstate
tvorcom?
Stále mal v mysli Evangelininu
tvár. Jej tvár, zhasínajúcu v pokojnom vedomí, že o ich
milovaného syna bude postarané. A svoju tvár ukázal teraz aj
osud, mal tvár vládcovho syna Daryusa.
Oslepený zúfalstvom plakal nad
tou príšernou zradou, ktorej sa hodlal dopustiť. Očami
skrvavenými z bojov uzrel svetlo, svetlo v podobe Xanderovho
lepšieho života.
A ten... ten stál za túto
príšernú obetu.
(Faythe)
Nasledujúce ráno predstúpila pred
svojho otca s malou dušičkou, ale predsa verila, že ho presvedčí.
„Otec, zaprisahávam ťa, never ani slovu! On nie je nepriateľ,
celé je to... absurdné. Jeho talent možno považuješ za hrozbu,
ale ja... ja som v prvom okamihu, ako sme sa uvideli, vedela, že sme
stvorení jeden pre druhého,“ priznala pravdivo, líca sa jej
začervenali. Možno to bolo hlúpe, naivné, ale bolo to tak, cítila
to. „Daj nám obom šancu na nový začiatok. Nič by pre mňa
neznamenalo viac. Otec, on je len muž... nemôžeš mu preukázať
milosrdenstvo? Sympatie a sila idú ruka v ruke.“
Nafaryus sa mračil a vyzeral
neveriacky, akoby ho zradila. „Ten muž je podvodník a švindliar!
Len rozbije tvoje nádeje. Oh, najsmutnejšie je dívať sa na to,
ako si sa zamilovala do kohosi, koho sotva poznáš!“
„Počúvaj bez súdenia, otvor
svoju myseľ,“ presviedčala ho. „Ak nedokážeš vidieť pravdu
– ty si ten slepý,“ krútiac hlavou od neho smutne
odkráčala, no v dverách miestnosti sa zrazila s matkou. „Myslí
si, že nemáme šancu. Pohovoríš si s ním?“
„Skús pochopiť, ako sa asi
cíti,“ šepla jej Arabelle. „Je zúfalstvo vedieť, čo mohlo
byť.“
„Prečo by som privolil a počúval
toho blázna?“ ozval sa opäť lord, kráčajúc k manželke a
dcére. „Ako môžeš byť taká naivná? Žiješ zrejme vo svete
príbehov. Vážne si myslíš, že ten šarlatán je tým, kým
tvrdí, že je?“
Arabelle obišla Faythe a stala si
medzi nich, nie aby ich rozdelila, ale aby ich spojila. Držala za
ruku jedného i druhého. „Nie tak dávno sú časy, keď si mal
rovnaké túžby ako Faythe. Dobre vieš, aké je cítiť sa
neviditeľný. Hudba vtedy utíšila tvoju dušu ako liek. Pamätáš,
Bug?“
Faythe prekvapene zažmurkala a to
oslovenie sa jej niekoľkokrát ozvalo mysľou. Bug. Bug. Bug. Taký
bol i nápis na hudobnom prehrávači, jej milovanom poklade.
„Otec...“ zašepkala neveriacky, „je to pravda? Ty, ty si Bug?
A ja... konečne môžem odhaliť, aké pocity vo mne vyvoláva
hudba!“ Čosi v nej sa tak veľmi zaradovalo, až sa jej chcelo
tancovať. „Teraz už vieš, prečo som sa skrývala,“ sňala si
kapucňu a na chrbát jej dopadli ružové vlasy. „Toto všetko
mení.“
Nafaryus sa na ňu zadumane
zahľadel. „Možno by som prijal šancu na nový začiatok,“
odpovedal pomaly, rozvážne. „Posledné slovo mám však ja.“
(Gabriel)
Faythe prišla s dobrou zvesťou,
jej otec súhlasil so stretnutím. „Chvíľu to trvalo, no napokon
privolil. Ak je život risk, stojí za to. Viem, že tam, kde je
viera, je vždy aj nádej.“
„Stretneme sa pod hviezdami v
Nebeskej zátoke,“ navrhol. „Tam kedysi dávno duchovia včerajška
plnili okázalé javisko... A vykročíme spolu novou cestou.“
ČASŤ
2.
(Gabriel & Arhys)
„Vzchop sa, brat môj, nesiem
novinky.“ Arhysa vytrhol z temných, trpkých úvah bratov hlas.
„Šumové generátory dnes v noci zmĺknu. Nesmieme strácať čas,
už žiadne ďalšie vyhrážky krviprelievania. Už žiadna bolesť
či strach... Ravenskill sa dnes postaví voči búrke. Naše
víťazstvo je blízko.“
Arhys Gabrielovi prikývol, nič
však nepovedal. Sotva sa mu dokázal pozrieť do očí.
„Chováš sa veľmi zvláštne,
si nervózny a akýsi nesvoj. Počúvaš ma? Budem hlasom zmeny, brat
môj, dodaj mi silu.“
Pohľad do jeho očí bol ako ruža,
čo páli, akoby mu dával bozk smrti. Bozk zrady.
Prisahal predsa žiť i umrieť
podľa kódexu bojovníkov, prisahal, že nikdy nezanechá na bojisku
umierajúceho. A teraz... mohol sa len modliť, aby napriek tej
ohavnej zrade Boh spasil jeho dušu.
Vydal sa do tmy, za Daryusom, ktorý
čakal v Ravenskille celý deň. „Dám ti, čo potrebuješ. Dám ti
brata za syna. No vina a hanba ma budú ťažiť do konca mojich
dní,“ povedal mu nenávistne s boľavým srdcom. „Stretneme sa
dnes tam, kde sa hviezdy dotýkajú neba. Bude tam sám, nechránený,
bez šance skryť sa.“
„Bude bezbranný? Prídem tam.
Nebudú žiadni svedkovia... Dnes ťa nazvú hrdinom, Arhys z
Ravenskillu,“ uškrnul sa naňho budúci kráľ Ríše a zmizol v
tme.
(Arhys)
Večerné hviezdy jasne ožarovali
Nebeskú zátoku a noc bola nepríjemne tichá. Napriek tomu Arhys,
pohltený nepokojom, začul bratov hlas spred pár dní: „Keď
budeš čeliť ceste, čo sa rozdeľuje, vždy budem po tvojom boku.“
Pulz sa mu zrýchlil a na čele mu vyrazil pot, ľadový ako srdce
zradcu.
Čo to len urobil...? Rozhodol sa
zapredať brata za syna?
„Ešte nie je neskoro,“
zamrmlal si sám pre seba. „Nie, nezradím ho...“
„Vedel som, že príde tá
chvíľa,“ objavil sa priamo pri ňom Daryus, „keď budeš v
pokušení vzdať sa Vyvoleného a konečne všetko ukončiť. Pre
syna by si urobil čokoľvek.“
„Nemal som na výber! Bol som
bezbranný. Prestal som na chvíľu veriť jeho hlasu... boj sa mi
zdal nezmyselný... Ale teraz opäť vidím pravdu, prišiel som k
rozumu. Nemal som ti veriť! Dnes, dnes nedôjde k žiadnej zrade.“
„Ako sa opovažuješ odporovať
princovi? Nuž, práve si zahodil vlastný život, Arhys z
Ravenskillu,“ Daryus tasil kord. „A spolu s ním aj Xanderove
sny. Rozhodol si sa zradiť nesprávneho muža!“
Iba Xander, ktorý sa potajme vydal
za svojím otcom do noci, sledoval boj dvoch mocných bojovníkov,
ktorých kordy sa zrážali v matnom trblete hviezd. Nebeskú zátoku
naplnilo rinčanie a vyplašený pohľad osemročného chlapca sa
zviezol k zemi spolu s telom jeho otca, keď mu princ, následník
trónu, vzal i posledný dych.
Arhysov boj za nádej stál veľa.
Stál ho život.
(Daryus)
Ako padlo na zem mŕtve telo jeho
protivníka a Daryus sa snažil lapiť dych, rozbehol sa k nemu z tmy
akýsi tieň. „Čo si to spravil?! Ty vrah! Môj otec... je
mŕtvy...“ padol na kolená k nehybnému Arhysovi.
„Nezadržiavaj dych, noc je ešte
mladá,“ vykročil k nemu princ. „Čeľ svojej smrti. Aký otec,
taký syn!“ namieril kord na jeho chrbát, no vtom začul kroky a
obzrel sa ponad rameno. „Koho to vidím, kto sa ku mne blíži?
Vyvolený...“ zašomral si.
Kráčajúci tieň sa približoval
krok za krokom, netušiac, že smeruje priamo do pasce. Daryus sa mu
vydal naproti a ako sa jeho čepeľ už-už stretla so svojou obeťou,
čas zastal. Pohyb sa nedal zastaviť, no Daryusa prenikla hrôza,
keď uzrel namiesto nepriateľa Gabriela svoju sestru Faythe, ktorá
do ticha noci vykríkla, akonáhle ju prebodla čepeľ.
(Gabriel)
Keď prišiel do Nebeskej zátoky a
uzrel dve nehybné telá na zemi, neveril. Nechcel veriť. Nemohol
veriť svojim vlastným očiam.
„Anjeli nado mnou... klamete moje
zmysly?“ vyšlo z jeho hrdla. Xanderov plač bol jasným znamením,
i to, že na bratovom krku nenahmatal tep. Klesol na zem k Faythe,
rovnako nehybnej ako Arhys, ktorej z rany stále vytekala krv. „Lež
pokojne, láska moja. Neopustím ťa...“
Pootvorila oči a slabo sa
pousmiala. I vo svite hviezd videl, ako jej pokožka zbledla. „Celý
život som kráčala sama... a teraz som našla svoj domov... v
tebe... avšak príliš... neskoro...“
„Vkročil som azda do niečej
nočnej mory?“ zúfalo na ňu hľadel, pričom zrak mu utekal aj k
mŕtvemu bratovi. Mŕtvemu. „Toto je viac, než dokáže uniesť
akékoľvek srdce...“ Nenávistne zdvihol pohľad k Daryusovi,
ktorý stál obďaleč. „Ukradol si život môjmu bratovi! Koľkí
ešte musia zomrieť, kým otvoríš oči?!“ Faythin stisk dlane
zoslabol, čo ho donútilo obrátiť sa späť k nej. „Teraz ma
neopúšťaj, ešte dýchaj. Ostaň silná... takto sa to neskončí...
Celý život si kráčala sama – teraz, keď som tvojou nádejou,
chyť ma za ruku... a nepusť...“
Cítil len drvivú bolesť a
ochromujúci žiaľ. Nič podobné ešte necítil a chcel kričať na
Boha nad sebou, na duše pod sebou... keď Faythino zovretie úplne
povolilo a ona vydýchla.
Gabriela naplnila príšerná
bezmocnosť a skríkol, skríkol bolesťou tak mocne a hlasno, až
zbadal Daryusa, ako padol na zem s rukami pritisnutými na uši. A
prišiel o svoj hlas.
(Lord Nafaryus)
Prišiel neskoro. Prišiel príliš
neskoro a jeho bolesť vytryskla von v slzách, ku ktorým sa
pripojili aj tie Arabelline a v ich utrápenom objatí sa zliali do
jedného vodopádu.
Pochopil. Jeho bláznivá pýcha a
jeho sebecké srdce zavinili smrť jeho najdrahšej, najmilšej,
najdobrosrdečnejšej Faythe. Zaslepovala ho vlastná arogancia a
ona... ona tu teraz ležala, nehybná, bez života...
Pochopil. Už chápal, prečo sa
rozhodla objaviť v ňom svetlo – kiežby ho tak tiež videl.
Kiežby tak mohla otvoriť oči, prežiť ďalší deň a po ňom
ďalší a ďalší...
Pripadala mu ako umierajúci plameň
sviec, no v jej očiach badal odpustenie. Ako jej duša mizla,
postupne sa strácala v tme noci medzi hviezdami, Nafaryus začal
šípiť nádej. Nádej v tom, koho považoval za nepriateľa.
„Gabriel...“ otočil sa k nemu,
v jeho tvári badal bolesť podobnú tej jeho vlastnej. „Dokáže
Vyvolený udržať jej plameň? Nech horí ďalej! Svoj život by som
dal za jediný okamih... Použi svoj dar, prebuď ju! Prebuď ju,
nech ožije!“
(Gabriel)
„Keby mi ešte niečo zostalo,
určite by som použil svoj dar a dodal jej ďalší nádych... a
uvidel znovu jej úsmev... Lenže môj dar je preč, spolu so
všetkými jej snami, zmizol v mojom výkriku. Môj krehký hlas...
sa úplne stratil,“ odpovedal potichu. „Nemám už čo dať.
Slová, čo som túžil povedať, sú už len šepotom vo vetre... A
všetka nádej... je teraz... preč.“
Zrazu zbadal, ako z tieňov jedna
za druhou vychádzajú postavy, každá so sviečkou v ruke. Nocou
zazneli tisícky hlasov, ktoré prišli zaspievať symfóniu
milosrdenstva pre svojho spasiteľa, príliš vyčerpaného bojovať.
A ako chór znel hlasnejšie,
Gabriela napĺňal úžas, až pred ním takmer ako maják žiariaci
v temnote zasvietila nádej. Podvedome sa pridal v speve k nim,
objavil znovu svoj hlas a začal spolu s nimi prosiť, prosiť hudbu,
aby viedla Faythe z temnoty do svetla. Aby milosrdná pieseň
prepustila jej dušu na slobodu a rozviazala putá jej nekonečného
spánku.
Ako spevom prosil Boha, aby ho
učinil plavidlom svojej bezhraničnej milosti, Faythina hruď sa
nadvihla a jej oči sa pomaly otvorili.
(Faythe & Gabriel)
„Otec mi raz povedal, že láska
nie je to, čo dostaneš, ale to, ako sa rozhodneš žiť na ceste,
ktorú si zvolíš. Spolu teda postavíme nový svet. Náš... náš
nový svet,“ usmievala sa naňho.
Gabriel nemohol uveriť, netušil,
čo za mágiu bola v jeho hlase a v jeho dare, keď navrátila Faythe
život, no mohol iba ďakovať a tešiť sa. Strata brata bolela,
veľmi, ale mal Faythe... jej teplú dlaň vo svojej, ligot v jej
očiach, jej úsmev... všetko to bolo skutočné, živé.
Ako si spomenul na Arhysa, obrátil
sa ku Xanderovi a natiahol k nemu voľnú ruku. „Viem, že sa bojíš
a cítiš sa sám, ale všetkému budeme čeliť spolu,“ prisľúbil
mu. „A skrze nevinnosť v tvojich očiach budú tvoji rodičia žiť
navždy. Na ich pamiatku postavíme nový svet. Lepší svet. Náš
nový svet.“
„Áno, spoločne postavíme nový
svet,“ pridala sa k nim Faythe. „Úžasný svet. Postavíme nový
svet – smelý nový svet.“
(Gabriel – Úžasný)
Keď prišli opäť do Nebeskej
zátoky, zdalo sa mu, že hlas jeho brata ňou stále znie.
Pripomínal Gabrielovi sľub, ktorý dal Arhys kedysi umierajúcej Evangeline.
„Brat môj, počuješ ma? Jeho život je v tvojich rukách. Je to len
dieťa a je primalý, aby chápal... Ukáž mu lásku a odvahu.
Sloboda nepozná hraníc. Povedz mu, že by ma nikdy nemohol
sklamať.“
Mal pocit, že vždy poznal správnu
odpoveď, že celý ten čas držal v rukách kľúč. Ale až teraz
mohol byť konečne tým, kým mal byť. Nie bohom, nie spasiteľom,
nie nadčlovekom. Gabrielom, ktorý ukázal svetu nádej v podobe
hudby. Gabrielom, ktorý pomáhal budovať nový svet v spolupráci
Ravenskillčanov a lorda Nafaryusa. Gabrielom, ktorý umožnil, aby
prišiel mier.
A lord Nafaryus, ten sa rozhodol
odpustiť svojmu synovi Daryusovi jeho zločin, pretože osud mu
beztak uštedril trest krutejší, než si ktokoľvek mohol
predstaviť. Gabrielov bolestný výkrik, ktorý mu dočasne vzal
hlas, pripravil Daryusa o sluch a tak bol odkázaný prežiť zvyšok
života v tichu, bez hudby. Tak ako i doposiaľ, nikdy nemohol
spoznať skutočné čaro hudby.
„Ľudia, počujete nás?“ ozval
sa Gabriel, prerušiac ticho, ktoré v skutočnosti nebolo tichom –
znel v ňom spev vtákov, práca ľudí, šum vetra. „Obnovili sme
mier! Ticho bolo prelomené, hudba navždy vládne!“
Ravenskillčania
čakali na jednoduchý pokyn a spustili spoločnú pieseň, ku ktorej
sa pridal aj lord Nafaryus. „Postavíme svet na spoločnom základe.
A budeme opäť žiť naveky v harmónii. Naše životy budú znova
ÚŽASNÉ!“
Komentáre